본문 바로가기

나의 하나님에 관하여/Wisdom of Jesus ....(집회서)

3~4장

Sir.3

[1] Listen to me your father, O children;
and act accordingly, that you may be kept in safety.
[2] For the Lord honored the father above the children, and he confirmed the right of the mother over her sons.
[3] Whoever honors his father atones for sins,
[4] and whoever glorifies his mother is like one who lays up treasure.
[5] Whoever honors his father will be gladdened
by his own children, and when he prays he will be heard.
[6] Whoever glorifies his father will have long life, and whoever obeys the Lord will refresh his mother;
[7] he will serve his parents as his masters.
[8] Honor your father by word and deed, that a blessing from him may come upon you.
[9] For a father's blessing strengthens the houses of the children, but a mother's curse uproots their foundations.
[10] Do not glorify yourself by dishonoring your father, for your father's dishonor is no glory to you.
[11] For a man's glory comes from honoring his father, and it is a disgrace for children not to respect their mother.
[12] O son, help your father in his old age,
and do not grieve him as long as he lives;
[13] even if he is lacking in understanding, show forbearance; in all your strength do not despise him.
[14] For kindness to a father will not be forgotten, and against your sins it will be credited to you;
[15] in the day of your affliction it will be remembered in your favor; as frost in fair weather, your sins will melt away.
[16] Whoever forsakes his father is like a blasphemer, and whoever angers his mother is cursed by the Lord. 
[17] My son, perform your tasks in meekness; then you will be loved by those whom God accepts.
[18] The greater you are, the more you must humble yourself; so you will find favor in the sight of the Lord.
[20] For great is the might of the Lord; he is glorified by the humble.
[21] Seek not what is too difficult for you, nor investigate what is beyond your power.
[22] Reflect upon what has been assigned to you, for you do not need what is hidden.
[23] Do not meddle in what is beyond your tasks, for matters too great for human understanding have been shown you.
[24] For their hasty judgment has led many astray, and wrong opinion has caused their thoughts to slip. 
[26] A stubborn mind will be afflicted at the end, and whoever loves danger will perish by it.
[27] A stubborn mind will be burdened by troubles, and the sinner will heap sin upon sin.
[28] The affliction of the proud has no healing, for a plant of wickedness has taken root in him.
[29] The mind of the intelligent man will ponder a parable, and an attentive ear is the wise man's desire.
[30] Water extinguishes a blazing fire: so almsgiving atones for sin.
[31] Whoever requites favors gives thought to the future; at the moment of his falling he will find support.

 

3 장

[1]너희는 들어라, 내가 자녀의 본분에 대해서 말하리니 내 말을 듣고 실천하면 구원을 받으리라.
[2]
주님께서는 자식들에게 아비를 공경하게 하셨고 또한 어미의 권위를 보장해 주셨다.
[3]
아비를 공경하는 것은 자기 죄를 벗는 것이며
[4]어미를 공경하는 것은 보화를 쌓아 올리는 것이다.
[5]
아비를 공경하는 사람은 자기 자식들에게서 기쁨을 얻고 그가 기구하는 것을 주님께서 들어 주시리라.
[6]
아비를 공경하는 사람은 오래 살 것이며 주님께 순종하는 사람은 어미를 평안케 한다.
[7](
주님을 두려워하는 사람은 아비를 공경하며) 하인이 주인을 섬기듯이 자기 어버이를 섬길 것이다.
[8]
말과 행실로 네 아비를 공경하여라. 그러면 그의 축복을 받으리라.
[9]
아비의 축복은 그 자녀의 집안을 흥하게 하고 어미의 원망은 그 집안을 뒤엎는다.
[10]
네 아비를 가벼이 여기거나 자기 자랑을 하지 말아라. 네 아비의 불명예가 어찌 너의 명예가 되겠느냐?
[11]
아비의 명예는 자식의 영광이며 어미의 불명예는 자식의 치욕이다.
[12]
너는 네 아비가 늙었을 때 잘 보살피고 그가 살아 있는 동안 슬프게 하지 말아라.
[13]
그가 설혹 노망을 부리더라도 잘 참아 받고 네가 젊고 힘있다고 해서 그를 업신여기지 말아라.
[14]
아비를 잘 섬긴 공은 잊혀지지 않으리니 네 죄는 용서받고 새 삶을 이룰 것이다.
[15]
네가 역경에 처했을 대 주님께서는 너의 효도를 기억하시겠고 네 죄는 얼음이 햇볕에 녹듯이 스러질 것이다.
[16]
자기 아비를 저버리는 것은 하느님을 모독 하는 것이요 어미를 노엽게 하는 것은 주님의 저주를 부르는 것이다.
[17]
너는 들어라, 매사를 유순하게 처리하여라. 그러면 하느님께서 인정하시는 사람들에게 사랑을 받으리라.
[18]
훌륭하게 되면 될수록 더욱더 겸손하여라. 주님의 은총을 받으리라.
[19]
세상에는 높고 귀한 사람이 많다. 그러나 하느님은 당신의 오묘함을 겸손한 사람에게만 드러내신다.
[20]
주님의 능력은 위대하시니 비천한 사람들에 의하여 그 영광은 빛난다.
[21]
네가 감당하지 못할 것을 구하지 말고 네 힘에 겨운 것을 좇지 말아라.
[22]
하느님께서 너에게 명령한 일에만 전념하고 알려 주시지 않은 일을 캐내려고 애쓰지 말아라.
[23]
힘에 겨운 것을 위하여 헛수고를 하지 말아라. 하느님은 이미 인간의 이해력에 넘칠 정도로 너에게 알려 주셨다.
[24]
많은 사람들이 자기를 과신하여 미혹에 빠졌고 그 망상 때문에 정도에서 벗어났다.
[25]
눈이 멀고서야 어찌 빛을 보랴? 자신도 모르면서 남을 설득하려 들지 말아라.
[26]
완고한 자는 마침내 낭패할 것이며 모험을 좋아하는 자는 모험으로 망할 것이다.
[27]
완고한 사람은 고통에 허덕이겠고 죄인은 죄 위에 죄를 겹칠 것이다.
[28]
오만한 자의 불행에는 약이 없으니 악의 뿌리가 그에게 깊이 박혀 잇는 까닭이다.
[29]
총명한 사람은 격언의 뜻을 되새기고 지혜로운 사람은 귀 기울여 남의 말을 듣는다.
[30]
물은 뜨거운 불을 끄고 자선은 죄를 없앤다.
[31]
은혜를 갚는 사람은 미래를 생각하는 사람이다. 그가 넘어질 대에 도움을 얻으리라.

 

Sir.4

[1] My son, deprive not the poor of his living,
and do not keep needy eyes waiting.
[2] Do not grieve the one who is hungry,
nor anger a man in want.
[3] Do not add to the troubles of an angry mind,
nor delay your gift to a beggar.
[4] Do not reject an afflicted suppliant,
nor turn your face away from the poor.
[5] Do not avert your eye from the needy,
nor give a man occasion to curse you;
[6] for if in bitterness of soul he calls down a curse upon you,
his Creator will hear his prayer.

[7] Make yourself beloved in the congregation;
bow your head low to a great man.
[8] Incline your ear to the poor,
and answer him peaceably and gently.
[9] Deliver him who is wronged from the hand of the wrongdoer;
and do not be fainthearted in judging a case.
[10] Be like a father to orphans,
and instead of a husband to their mother;
you will then be like a son of the Most High,
and he will love you more than does your mother.

[11] Wisdom exalts her sons
and gives help to those who seek her.
[12] Whoever loves her loves life,
and those who seek her early will be filled with joy.
[13] Whoever holds her fast will obtain glory,
and the Lord will bless the place she enters.
[14] Those who serve her will minister to the Holy one;
the Lord loves those who love her.
[15] He who obeys her will judge the nations,
and whoever gives heed to her will dwell secure.
[16] If he has faith in her he will obtain her;
and his descendants will remain in possession of her.
[17] For at first she will walk with him on tortuous paths,
she will bring fear and cowardice upon him,
and will torment him by her discipline
until she trusts him,
and she will test him with her ordinances.
[18] Then she will come straight back to him and gladden him,
and will reveal her secrets to him.
[19] If he goes astray she will forsake him,
and hand him over to his ruin.

[20] Observe the right time, and beware of evil;
and do not bring shame on yourself.
[21] For there is a shame which brings sin,
and there is a shame which is glory and favor.
[22] Do not show partiality, to your own harm,
or deference, to your downfall.
[23] Do not refrain from speaking at the crucial time,
and do not hide your wisdom.
[24] For wisdom is known through speech,
and education through the words of the tongue.
[25] Never speak against the truth,
but be mindful of your ignorance.
[26] Do not be ashamed to confess your sins,
and do not try to stop the current of a river.
[27] Do not subject yourself to a foolish fellow,
nor show partiality to a ruler.
[28] Strive even to death for the truth
and the Lord God will fight for you.

[29] Do not be reckless in your speech,
or sluggish and remiss in your deeds.
[30] Do not be like a lion in your home,
nor be a faultfinder with your servants.
[31] Let not your hand be extended to receive,
but withdrawn when it is time to repay.

 

4 장

[1]너는 들어라, 곤궁한 사람에게 먹을 것을 거절하지 말고 가난한 사람에게 피눈물을 흘리게 하지 말아라.
[2]
배고픈 사람을 더 배고프게 하지 말고 굶주림에 허덕이는 사람을 더 고달프게 하지 말아라.
[3]
딱한 처지에 놓인 사람을 더 이상 참혹하게 만들지 말고 궁핍한 사람에게 자선 베풀기를 미루지 말아라.
[4]
시달리는 사람의 애원을 물리치지 말며 가난한 사람을 외면하지 말아라.
[5]
애걸하는 사람에게서 눈을 돌림으로써 남이 너를 저주할 빌미를 갖게 하지 말아라.
[6]
그들이 원한을 품고 너를 저주하면 그 소리가 창조주의 귀에 들어 가리라.
[7]
너는 가난한 사람들의 존경을 모으고 어른들에게는 순종토록 하여라.
[8]
가난한 사람이 하는 말에 귀를 기울이고 그들이 인사하거든 공손히 답례하여라.
[9]
압박하는 사람의 손에서 학대받는 사람을 건져 주고 재판석에 앉거든 소신을 굽히지 말아라.
[10]
고아들을 아비처럼 대하고 과부들을 남편처럼 보살펴 주어라. 그러면 지극히 높으신 분께서 너를 아들처럼 여기실 것이요 너의 어미보다 더욱 너를 사랑하리라.
[11]
지혜는 어미처럼 자녀를 키워 주고 자기를 찾는 사람들을 보살펴 준다.
[12]
지혜를 사랑하는 사람은 삶을 사랑하며 지혜를 찾아 부지런한 사람은 기쁨으로 가득차리라.
[13]
지혜를 자기 것으로 만든 사람은 주님의 영광을 이어 받겠고 그가 사는 곳에 주님의 축복이 항상 있으리라.
[14]
지혜를 경건하게 섬기는 것은 거룩하신 분을 섬기는 것이며 지혜를 사랑하는 사람들은 주님의 사랑을 받게 된다.
[15]
지혜에 귀를 기울이는 사람은 공정하게 다스릴 것이며 지혜를 따르는 사람의 삶은 안전하리라.
[16]
지혜를 믿는 사람은 지혜를 차지할 것이며 그의 후손들도 지혜를 물려받으리라.
[17]
지혜는 처음에 그를 험난한 길로 인도한다. 그를 믿게 될 때까지 법으로 그를 시험하여 무서운 공포심을 안겨 주고 규율로 그를 괴롭힌다.
[18]
그러나 지혜는 마침내 그를 평탄한 길로 인도하여 기쁨을 주고 자신의 오묘함을 밝혀 주리라.
[19]
만일 사람이 지혜의 길을 빗나가면 지혜는 그를 버리고 멸망의 손에 내맡기리라.
[20]
시대를 잘 살펴서 악을 경계하여라. 그리고 너무 소심하지 말아라.
[21]
너무 소심하기 때문에 죄에 빠지는 수도 있고 오히려 소심하기 때문에 영광과 은총을 차지하는 수도 있다.
[22]
너는 남과 만나서 너무 그 눈치를 보지도 말고 남에게 망신을 주어 스스로 화를 입지도 말아라.
[23]
네가 의견을 내야 할 대 잠잠하지 말고 네 지혜를 써야 할 대 감춰 두지도 말아라.
[24]
지혜는 의견에서 드러나고 교양은 말투에서 드러난다.
[25]
진리에 거슬린 말은 하지 말고 네 무지를 돌이켜 보아라.
[26]
네 잘못 고백하기를 부끄러워 말고 물살을 거슬러 헤엄치지 말아라.
[27]
어리석은 자에게 굽신거리지 말며 권세있는 자에게 아첨하지 말아라.
[28]
죽기까지 진리를 위해 싸우면 주 하느님께서 너를 도와 싸우시리라. 말을 너무 주제넘게 하지 말고
[29]말을 너무 주제넘게 하지 말고 행동에 부실하거나 무성의하지 말아라.
[30]
집안에서 사자처럼 되어 하인들을 들볶지 말아라.
[31]
네 손을 내밀어 받기만 하지 말고 베풀 때에도 그 손을 거두지 말아라.

 

'나의 하나님에 관하여 > Wisdom of Jesus ....(집회서)' 카테고리의 다른 글

머리말  (0) 2006.12.11
1~2장  (0) 2006.12.11
5~6장  (0) 2006.12.11
7~8장  (0) 2006.12.11
9~10장  (0) 2006.12.11