본문 바로가기

나의 하나님에 관하여/성경자료 모음

성경의 필사본

 성경 필사본

성경 원문인 '자필 원본'은 너무 낡아 모두 소실되었습니다.
그래서 현재는 성경을 필사한 사본만이 남아 있었습니다.
그러나 초대교회에서는 '자필 원본' 그 자체보다는 정확히 보존된 말씀에 더 가치를 두었습니다.
성경 필사본은 크게 복사본과 번역본의 두 그룹으로 나뉩니다.

a) 복사본

1. 초서체 사본

이 사본은 현재 남아 있는 고대 사본의 대부분을 차지하고 있는데, 알파벳의 소문자와 비슷한 그리스어의
'초서체 문자'(Miniscules, 미니스큘)로 기록되었습니다.
주로 비싸지 않은 재질인 파피루스(Papyrus)에 기록되었고, 서로 꿰매어 두루마리 형태로 보관하였습니다.
일부 문서는 동물 가죽으로 만든 값 비싼 벨룸(Vellum)에 기록되었는데, 벨룸은 보다 내구성이 좋았습니다.

초기 사본에는 말씀을 처음부터 끝까지 빈 공간이 없이 기록하였습니다.
처음에는 단어 사이의 간격을 띄지 않고 붙혔지만, 후기에 읽기 쉽도록 단어 사이를 띄었습니다.
또한 A.D. 125년부터 두루마리 형태가 아닌 책의 형태로 만들어진 코덱스(Codex)가 만들어지기 시작했습니다.
그러나 초서체 사본 중 신구약 전체를 담고 있는 사본은 없습니다.


2. 대문자(엉셜) 사본

대문자 사본(A.D. 300~900)은 알파벳의 대문자와 비슷한 대문자(Majuscules, 마주스큘) 또는 엉셜(Uncials)로
기록되었고, 글자 사이의 간격이 없습니다.
대문자 사본은 초서체 사본보다 그 수가 훨씬 적고, 4세기 이후에 나타납니다.
현재 남아 있는 5200여개의 필사본 중 3000개가 그리스어 필사본입니다.

 

b) 번역본

신약 성경의 원본과 사본은 주로 당시 공용어였던 그리스어로 쓰여졌지만, 다른 나라 사람에게 전파하기 위해
외국어로 번역된 번역본(Versions)이 나타나기 시작했습니다.
시리아어 번역본인 '페시토'(Peshitto)는 A.D. 150년에 그리스어로부터 번역되었고, 라틴어 번역본인 '구 라틴 벌게이트'
(Old Latin Vulgate)는 A.D. 157년에 번역되었습니다.

 

 

 

'나의 하나님에 관하여 > 성경자료 모음' 카테고리의 다른 글

오리겐과 성경부패  (0) 2006.12.27
변개된사본  (0) 2006.12.27
성경의보존  (0) 2006.12.27
성경의기록  (0) 2006.12.27
구약 성경의 신빙성  (0) 2006.12.27